АПН Северо-Запад АПН Северо-Запад
2017-06-22 Дмитрий Ольшанский
Когда милые, благополучные дети скандируют про долой и позор - это пошлость

Как известно, в русском языке есть великое непереводимое слово - poshlost, - рассуждает в своей колонке на сайте "Комсомольской правды" публицист Дмитрий Ольшанский. - Как можно было бы объяснить, что оно значит - на примере молодого человека в политике?

Когда в прежние годы лимоновцев вязали на Украине, когда их сажали в Прибалтике, когда их судили в Москве, когда в Серпухове 22-летнего Червочкина забили до смерти за лимоновскую его деятельность, - это было страшно.

Но эти аресты, суды, тюрьмы и смерти не были бессмысленными. Это была русская история.

Это не была poshlost.

А когда милые, благополучные, скучающие дети играют в догонялки с полицией, а потом снимают друг друга на телефоны и скандируют про долой и позор, - дай им Бог всем и дальше жить так же весело и хорошо.

Но это она самая.

Непереводимая.

Комментарий "АПН Северо-Запад": Всё правильно. Но когда кремлёвские пропагандоны называют этих самых детей "2% дерьма" - это точно такая же пошлость, даже хуже, потому что навальнята хотя бы искренни.